What's new on 2019 / 05 / 15 ? 阿拉巴马州通过禁止堕胎法案、旧金山禁止面部识别......

Alabama's Senate Just Passed a Near-Total Ban on Abortion
阿拉巴马州参议院近期通过禁止堕胎法案

(MONTGOMERY, Ala.) — Alabama’s Senate passed a near-total ban on abortion Tuesday, sending what would be the nation’s most stringent abortion ban to the state’s Republican governor.

周二,阿拉巴马州参议院通过了一项几乎完全禁止堕胎的法案,该法案将成为美国最严格的堕胎禁令,提交给了该州的共和党州长。

The Republican-dominated Alabama Senate voted 25-6 for the bill that would make performing an abortion at any stage of pregnancy a felony punishable by up to 99 years or life in prison. The only exception would be when the woman’s health is at serious risk.

由共和党主导的阿拉巴马州参议院以25票赞成、6票反对的结果通过了这项法案。该法案规定,在怀孕的任何阶段进行堕胎都是可判处99年以下有期徒刑的重罪。 唯一的例外是当妇女的健康受到严重威胁时。

The measure now goes to Republican Gov. Kay Ivey who will decide whether to sign into law. She has not publicly said whether she supports the measure.

这项议案现在由共和党州长凯 · 艾维提出,他将决定是否签署成为法律。 她没有公开表示是否支持这项措施。

Supporters said the bill is intentionally designed to conflict with the U.S. Supreme Court’s landmark 1973 Roe v. Wade decision legalizing abortion nationally, because they hope to spark a court case that might prompt the justices to revisit abortion rights.

支持者说,这项法案的目的是有意与美国最高法院1973年具有里程碑意义的罗诉韦德案决定在全国范围内使堕胎合法化发生冲突,因为他们希望引发一个法庭案件,可能促使法官重新审视堕胎权。

TIME 原文传送门


San Francisco is first US city to ban facial recognition
旧金山是美国第一个禁止面部识别的城市

Legislators in San Francisco have voted to ban the use of facial recognition, the first US city to do so.

旧金山的立法者投票禁止使用面部识别系统,这是美国第一个这样做的城市。

The emerging technology will not be allowed to be used by local agencies, such as the city’s transport authority, or law enforcement.

这项新兴技术将不允许当地机构使用,比如该市的交通管理部门或执法部门。

Additionally, any plans to buy any kind of new surveillance technology must now be approved by city administrators.

此外,任何购买新型监控技术的计划现在都必须得到市政府官员的批准。

Opponents of the measure said it will put people’s safety at risk and hinder efforts to fight crime.

反对这项措施的人说,这将使人民的安全处于危险之中,并阻碍打击犯罪的努力。

Those in favour of the move said the technology as it exists today is unreliable, and represented an unnecessary infringement on people’s privacy and liberty.

那些支持此举的人说,现有的技术是不可靠的,代表了对人们隐私和自由的不必要的侵犯。

In particular, opponents argued the systems are error prone, particularly when dealing with women or people with darker skin.

特别是,反对者认为该系统容易出错,尤其是在处理女性或深色皮肤的人时。

BBC 原文传送门


Alaska float plane collision death toll rises to 6, including 1 Canadian
阿拉斯加水上飞机相撞死亡人数上升至6人,其中包括1名加拿大人

At least one Canadian was among the six people killed in the mid-air collision of two sightseeing planes over open water in Alaska on Monday.

星期一,两架观光飞机在阿拉斯加开阔水域上空坠毁,造成6人死亡,其中至少有一名加拿大空中相撞。

"Our thoughts and sympathies are with the family and loved ones of the Canadian citizen who died in Alaska," Guillaume Bérubé, a spokesperson for Global Affairs Canada, said in a statement Tuesday.

加拿大全球事务部(Global Affairs Canada)发言人纪尧姆 · 布(Guillaume b rub)周二在一份声明中表示,"我们对在阿拉斯加遇难的加拿大公民的家人和亲人表示慰问和同情。"。

"Canadian consular officials in Seattle are in contact with local authorities to gather additional information and stand ready to provide consular assistance as required," he said. "To protect the privacy of the individual concerned, further details on this case cannot be released."

他说:"在西雅图的加拿大领事官员正在与地方当局联系,以收集更多的信息,并随时准备根据需要提供领事协助。"。 「为保障有关人士的私隐,我们不能公布有关个案的进一步资料。」

CBC 原文传送门


UNESCO panel recommends Osaka tombs for World Heritage status
联合国教科文组织专家小组推荐大阪古墓列为世界遗产

A UNESCO advisory panel has recommended adding a group of ancient tombs in Osaka Prefecture to the World Cultural Heritage list, Japan’s Cultural Affairs Agency announced Tuesday.

日本文化厅周二宣布,联合国教科文组织顾问小组建议在世界文化遗产名录中增加一组大坂府。

Collectively called the Mozu-Furuichi tumulus clusters, the sites are expected to be officially approved at a meeting of the World Heritage Committee starting June 30 in Azerbaijan.

世界遗产委员会将于6月30日在阿塞拜疆召开会议,正式批准这些被统称为 Mozu-Furuichi 古墓群的遗址。

THE JAPAN NEWS 原文传送门


Monet ‘Meules’ painting sells for record $110.7 million at auction
莫奈作品拍出创纪录的1.107亿美元

One of the few paintings in Claude Monet’s celebrated “Haystacks” series that still remains in private hands sold at auction on Tuesday for $110.7 million, setting a record for an Impressionist work.

克劳德·莫奈(Claude Monet)著名的《干草垛》(Haystacks)系列中为数不多的仍由私人保管的画作之一,在周二的拍卖会上以1.107亿美元成交,创下了印象派作品的拍卖纪录

“Meules” is the first piece of Impressionist art to command more than $100 million at auction, said Sotheby’s, which handled the sale.

负责此次拍卖的苏富比拍卖行表示,”缪勒斯”是第一件在拍卖会上拍得1亿美元以上的印象派艺术品

The oil on canvas was one of 25 paintings in a series depicting stacks of harvested wheat belonging to Monet’s neighbor in Giverny, France.

这幅帆布油画是25幅作品中的一幅,这些作品描绘了莫奈在 Giverny 的邻居收获的一堆堆小麦

CNBC 原文传送门

小井

继续阅读此作者的更多文章