Father of Sandy Hook elementary school shooting victim found dead
The father of one of the children killed in the 2012 mass shooting at Sandy Hook Elementary School was found dead of an apparent suicide on Monday morning at his office in Newtown, Conn., police said.
警方称，2012年桑迪胡克小学(Sandy Hook Elementary School)大规模枪击事件中丧生的一名儿童的父亲，周一上午在其位于 Conn. 纽敦的办公室被发现明显自杀身亡。
Jeremy Richman, 49, was the father of Avielle Richman, one of 20 children, all six or seven years old, killed along with six adult staff members by a man with a semi-automatic rifle at the school in Newtown. It stands as one of the deadliest mass shootings in U.S. history.
49岁的 Jeremy Richman 是 Avielle Richman 的父亲，他有20个孩子，都是6、7岁的孩子，他和6名成年教职员工在纽敦的一所学校被一名半自动步枪杀害。 这是美国历史上最致命的大规模枪击案之一。
Richman's body was found shortly after 7 a.m. ET at his office, police said.
Israeli Airstrikes Hit Targets Across Gaza After Rocket Attack
(JERUSALEM) — Israeli forces on Monday struck targets across the Gaza Strip, including the offices of Hamas’ supreme leader, in response to a surprise rocket attack from the Palestinian territory, as the military bolstered its troops and rocket-defense systems in anticipation of a new round of heavy fighting with the Islamic militant group.
Israel opened public bomb shelters in most major cities and civil defense authorities canceled sports events and public transportation in southern Israel. The Israeli army said air raid sirens wailed in southern Israel late Monday night, with one rocket fired into the country, but it provided no further details.
“Israel will not tolerate this. I will not tolerate this,” Prime Minister Benjamin Netanyahu declared during a White House meeting with President Donald Trump.
"以色列不会容忍这种行为。 我不会容忍这种事情发生，本雅明·内塔尼亚胡总理在白宫会见 Donald Trump 总统时宣布。
Copters rescue Norway cruise ship passengers amid storm
HELSINKI (AP) — Rescue workers off Norway’s western coast rushed to evacuate 1,300 passengers and crew from a disabled cruise ship by helicopter on Saturday, winching them one-by-one to safety as heaving waves tossed the ship from side to side and high winds battered the operation.
美联社 / shelsinki (美联社)ー周六，挪威西海岸的救援人员急忙用直升机从一艘失灵的游轮上撤离1300名乘客和船员，将他们一个接一个地吊到安全的地方，汹涌的海浪把游轮从一边掀到另一边，大风也摧毁了整个行动。
The Viking Sky issued a mayday call as bad weather hit and engine problems caused it to start drifting toward the rocky shore, the Norwegian newspaper VG reported. Police in the western county of Moere og Romsdal said the crew, fearing the ship would run aground, managed to anchor in Hustadvika Bay, between the Norwegian cities of Alesund and Trondheim, so the evacuations could take place.
据挪威 VG 报报道，由于恶劣的天气和引擎问题，维京天空号开始向岩石海岸漂移，发出了求救信号。 西部莫雷奥格罗姆斯达尔县的警察说，船员们担心船会搁浅，设法停泊在 Alesund 和特隆赫姆之间的 Hustadvika 湾，以便进行疏散。
Rescue teams with helicopters and boats were sent to evacuate the cruise ship under extremely difficult circumstances, including gusts up to 38 knots (43 mph) and waves over 8 meters (26 feet). The area is known for its rough, frigid waters.
Cat in Atami goes viral for ukiyo-e demon-like looks
ATAMI, Shizuoka Prefecture--Michiru, a black-and-white spotted kitten given to dramatic poses straight out of a ukiyo-e masterpiece, has become an Internet celebrity after its owner tweeted an image of the feline's antics.
Yuka Yamamura, 36, said she couldn't resist posting a photo of her beloved cat in late January because she closely resembled Nekomata, a demon cat.
36岁的 Yuka Yamamura 说，她忍不住在一月下旬上传了一张她心爱的猫咪的照片，因为她和一只叫 Nekomata 的恶魔猫非常相似。
Her eyes are wide open, and her posture resembles a Kabuki actor striking a highly theatrical pose.
Standard Chartered CEO says a recession next year 'looks less likely today'
Despite signs that a recession may be looming, Standard Chartered CEO Bill Winters says it doesn't look like a downturn is on the horizon.
尽管有迹象表明经济衰退可能即将来临，但渣打银行首席执行官 Bill Winters 表示，经济衰退看起来并不会出现
"This idea that we are in a straight line to a recession sometime next year looks less likely today," he said, speaking to CNBC at the Credit Suisse Asian Investment Conference in Hong Kong.
他在香港举行的瑞士信贷亚洲投资会议(Credit Suisse Asian Investment Conference)上向 CNBC 表示:"明年某个时候，我们将直线走向衰退的想法，在今天看来不太可能出现。"
Winters pointed to three factors to support his prediction, joining former Fed Chair Janet Yellen in downplaying recession fears.
温特斯指出有三个因素支持他的预测，他和前美联储主席珍妮特 · 耶伦一样淡化了对经济衰退的担忧