Sarah Huckabee Sanders Is Stepping Down as White House Press Secretary, Trump Says
After more than three years serving as one of the most trusted members of Donald Trump’s Administration, Sarah Huckabee Sanders is stepping down from her position as White House Press Secretary.
萨拉·赫卡比·桑德斯(Sarah Huckabee Sanders)是唐纳德·特朗普(Donald Trump)政府中最受信任的成员之一，在担任了三年多之后，她即将辞去白宫新闻秘书的职务。
“Our wonderful Sarah Huckabee Sanders will be leaving the White House at the end of the month and going home to the Great State of Arkansas,” Trump tweeted Thursday afternoon.
周四下午，川普在推特上写道:"我们伟大的 Sarah Huckabee Sanders 将在本月底离开白宫，回到阿肯色州。"
After 3 1/2 years, our wonderful Sarah Huckabee Sanders will be leaving the White House at the end of the month and going home to the Great State of Arkansas.
3年半之后，我们了不起的 Sarah Huckabee Sanders 将在本月底离开白宫，回到伟大的阿肯色州。
Trump unveils new Air Force One design plans
US President Donald Trump has revealed the renderings of the redesign of the presidential aircraft fleet, known as Air Force One.
The new design, which Mr Trump showed in an ABC interview, trades in the iconic baby blue and white exterior for more patriotic colours.
"There's your new Air Force One," he said, holding up the drawings of the red, white and blue planes.
The revamp would be the first since President John F Kennedy was in office.
Critics note a similarity between Mr Trump's private jet and the new aircraft design, which Mr Trump first announced last year.
Accused New Zealand mosque shooter pleads not guilty to all 92 charges
The man accused of killing 51 people at two Christchurch mosques has pleaded not guilty to all the charges that have been filed against him.
Brenton Tarrant Friday entered not guilty pleas to 51 charges of murder, 40 charges of attempted murder and one terrorism charge Friday at the Christchurch High Court in relation to the March 15 massacre.
The 28-year-old Australian appeared via video link from a small room at the maximum security prison in Auckland where he's being held.
Research team finds DNA 'switch’ to alter biological clock
研究小组发现 DNA 开关可以改变生物钟
A research team has discovered a “switch” that may someday be used to shift a person's circadian cycle, or internal clock, which determines behavioral rhythms such as sleep patterns.
A research team including members of Kyoto University announced the finding on June 12. The study result was published the same day in the British scientific journal Nature Communications.
The team said that it discovered for the first time that DNA arrangement plays a role as a switch to controlling a mice's internal clock. It is believed that humans also have the same mechanism.
研究小组表示，他们首次发现 DNA 排列在控制老鼠体内生物钟方面发挥着重要作用。 人们相信人类也有同样的机制。
“This is a vital step to understanding the mechanism of the biological clock,” said Masao Doi, a professor of Kyoto University specializing in chronobiology.
"这是理解生物钟机制的重要一步,"京都大学专门研究时间生物学的教授 Masao Doi 说。
The finding could be a clue to unlocking the mechanism of a morning person and a night person or treating sleep disorders, the study said.
Flying taxis could lift off in six years — here’s how much it’ll cost to ride one
Lilium hopes to make an affordable air taxi service that operates similarly to ride-hailing apps like Uber. Lilium.
希望开发一种价格合理的空中出租车服务，其运营方式类似于 Uber 之类的叫车应用。
An executive says it can take New Yorkers from Manhattan to JFK Airport within six minutes for $70.
Six years from now, Lilium says it will be available in “a number of cities around the world.”